29 de enero de 2014

¿Cómo le dicen a los condones en otros países?


-Alemania: Kondom, Gummi, Verhüterli ("protector"), Pariser
-Australia: condom, franger
-Austria: Sportgummi ("goma deportiva"), Blausiegel ("sello azul"), Olla
-Bélgica: préservatif, condom, capote ("capucha")
-Brasil: preservativo, camisa de vénus
-Chile: preservativo, condón, goma
-Croacia: kondom, prezervativ
-Dinamarca: kondom, gummi (goma)
-Estados Unidos:  condom, prophylactic, contraceptive, rubber ("goma"), balloon ("globo"), jimmy hat ("gorro de Jimmy"), johnny
, glove ("guantes"), sheath ("funda")
-Egipto: kabbud/kapuut, waqi
-Eslovenia:  kondóm, gumi
-Estonia:  kondoom, preservatiiv, kumm ("goma")
-Finlandia: kondomi, kondomeja, kumi ("goma")
-Francia: préservatif, condom, capote ("capucha"), capote anglaise ("capucha inglesa"), peau divine ("piel divina"), gant de dames ("guante de damas"), calotte d'assurance ("cobertura de seguridad")
-Grecia: profylaktiko
-Inglaterra: condom, rubber ("goma"), french letter ("carta francesa"), raincoat ("chubasquero") 
-Indonesia: kondom
-Italia: profilattico, preservativo, gomma, goldone, palloncino ("globito")
-Japón:  kondómu
-Marruecos:  kabbud/kapuut, waqi
-Holanda: condoom, kapotje ("protección"), feestneus ("trasnochador")
-Perú: preservativo, condón, poncho, casco, guante
-Polonia: kondom, prezerwatywa, guma ("goma"), czepek ("capucha")
-Portugal: preservativo, camisinha ("camisita")
-Tailandia: thung-jaang-a-naa-mei ("bolsa de la salud"), sya-fon ("chubasquero")
-Turquía: prezervatif, kilif, lastik ("goma"), sapka ("gorro"), torba ("bolsa"), kaput ("capucha")

*Fuente: Enfemenino.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario

También te puede interesar...